N°9 - Voix du Mexique : 16 écrivains contemporains
Personne ne me verra pleurer
Roman (extrait)
par
Cristina Rivera Garza
, traduit par
Guillaume Zambrano
Saison de chasse pour le Lion Noir
Roman (extrait)
par
Tryno Maldonado
, traduit par
Laure Labat
L’animal sur la pierre
Roman (extrait)
par
Daniela Tarazona
, traduit par
Alba Escalón
El último lector
Roman (extrait)
par
David Toscana
, traduit par
François-Michel Durazzo
Clipperton
Théâtre (extrait)
par
David Olguin
, traduit par
Philippe Eustachon
Le Fumeur
Poésie
par
David Huerta
, traduit par
Iván Salinas
Héloïse attend
Poésie
par
Silvia Eugenia Castillero
, traduit par
François-Michel Durazzo
Pays natal. III. L’étoile de l’enfance.
Poésie
par
José Luis Rivas
, traduit par
François-Michel Durazzo
Cabaret provenza
Poésie
par
Luis Felipe Fabre
, traduit par
Iván Salinas
Le plaisir de se gratter la tête
Essai
par
Vivian Abenshushan
, traduit par
Laure Labat
Aux sales gosses
Nouvelle
par
Francisco Hinojosa
, traduit par
Laure Gauzé
Vivre sans drogues (1). Ange du matin
Fiction
par
Julián Herbert
, traduit par
Alba Escalón
Service public
Fiction
par
Miguel Tapia
, traduit par
Gersende Camenen
Le jardin japonais
Fiction
par
Antonio Ortuño
, traduit par
Jeanne-Marie Hostiou
Album
Nouvelle
par
Alberto Chimal
, traduit par
Iván Salinas
Michoacan
Fiction
par
Álvaro Enrigue
, traduit par
Pauline Hachette
Voix du Mexique
Introduction
par
Iván Salinas
,
Mariana Martínez Salgado
, traduit par
Laure Labat
la revue, l’association
l’atelier de traduction
N°1 - Utopie, Ironie
N°2 - Se souvenir (prose)
N°3 - Théâtre contemporain des Balkans
N° 4 - Monologues (théâtre)
N°5 - Parole
N°6 - Origine
N°7 - Poésie contemporaine
N°8 - Réécritures
N°9 - Voix du Mexique : 16 écrivains contemporains
N°10 - Voix de Pologne : Aleksander Wat
N°11 - Hispanophonies I
N°12 - Hispanophonies II : Argentine
N°13 - Contes et Récits d’enfants
N°14 - Théâtre contemporain : Pologne
N°15 - oh shit maybe
N°16 - Voix de Prague
N° 17 - Voix de Grèce
École de traduction littéraire (CNL 2013-2014)
traductor-traditor ?
liens
sommaire
événements
tłumaczenia, warsztat
Nous écrire