The new blue thing is not like the old red thing
I know few things and they are not
the great and happy things I’d hoped
Cars overheat in steep desert air
Couples agree or argue over how much
or not they love each other
The perfect sky is blue
The perfect sky is black with stiff specks
of faraway tombstones flicker hello
I’m still here don’t shut your eyes
why don’t any more you love me
so look at me why don’t you don’t is why
A perfect sky buries its dead
A perfect feeling knows no edge
but the atmosphere
from which feeling is finite
conditional to the history of blue and red things
La nouvelle chose bleue n’est pas semblable à la vieille chose rouge
Je sais peu de choses et ce ne sont pas
les grandes et joyeuses choses que j’aurais pu espérer
Des voitures surchauffent dans l’air rude du désert
Des couples s’entendent et se disputent à propos de combien
ou si oui ou non ils s’aiment
Le ciel parfait est bleu
Le ciel parfait est noir avec de petites taches dures
de pierres tombales lointaines qui clignotent bonjour
Je suis toujours là ne ferme pas les yeux
Pourquoi plus du tout tu m’aimes
Alors regarde-moi pourquoi tu ne tu est pourquoi
Un ciel parfait enterre ses morts
Un sentiment parfait ne connaît pas de marge
Mais l’atmosphère
à partir de laquelle le sentiment se limite,
conditionne l’histoire des choses rouges et bleues