I think I am beside myself in slithers
Of light, pervasively rattling on
With a tall tale of short hours.
But I am not. The city
A newly old world, this endless story
Of what I see
Is impossible to construct
In inverted pyramid style.
I have tried not to feel
The pinch elevated
Or sometimes furrowed
Underground at the back of my extended courtyards.
It can’t be helped
Not white or black tonight
A Marlboro and Coke at the next table
Must include leaves skittering
Dead on the walk in liquid sun
And even long past
Early night under the plane trees
No one pauses to look
Or hear what empties,
The life of the mind rampant
In the boulevard of limbs
Quietly moving on.
Je crois que je suis hors de moi par ondulations
De lumière, déversant les palabres
D’un grand conte d’heures courtes.
Mais je ne le suis pas. La ville
Un monde nouvellement ancien, cette histoire sans fin
De ce que je vois
Est impossible à construire
En pyramide inversée.
J’ai essayé de ne pas sentir
Le pincement élevé
Ou parfois retranché
Sous terre au fond de mes longues cours.
Rien n’y fait
Ni blanc ni noir ce soir
Des Malboros et un Coca sur la table d’à côté
Doivent inclure les feuilles qui ricochent
Mortes sur le trottoir dans un soleil liquide
Et même le début de soirée déjà bien passé
sous les platanes
Personne ne s’arrête pour regarder
Ou écouter ce qui vide,
La vie de l’esprit galopant
Sur le boulevards des limbes
Qui avancent doucement.