Cailloux (vo)

But my island is a pebble.

If you crack an egg,

watching its black jagged grin,

a glue of life exudes

a sticky death.

You cannot crack a pebble,

it excludes

death. Seeds will not

take root on its cool sur-

face. It is a duck’s back

of water. A knife will not snap

it open. It will slay

giants

but never bear children.

Traduit par Kamau Brathwaite

Mais mon île est un caillou.

Si tu casses un œuf,

contemple son noir rictus,

une glue de vie exsude

une mort poisseuse.

Tu ne peux casser un caillou,

il exclut

la mort. Les graines jamais ne

prendront racine à sa froide sur-

face. C’est le dos d’un canard

en eau. Un coup de couteau jamais

ne l’ouvrira. Il occira

les géants

mais jamais n’enfantera.

Par Sika Fakambi