II. Ovaj krevet... (vo)

 

FRAGMENTI MAME I PETEA, IDE IM BAÅ DOBRO :

 

Birtija. Mama sjedi za jednim stolom. Pije. Sama, naravno. Pete uđe i ide ravno prema Irene.

PETE : Kad ti je pauza ?

IRENE : Za sat vremena.

PETE : Uzmi je sad.

IRENE : Ne mogu.

PETE : Dobio sam neku lovu. Ajmo negdje na ruÄ ak.

IRENE : Ne mogu.

Mama praznom Ä aÅ¡om lupa po stolu.

MAMA : Irene !

Pete se okrene.

PETE : Koji kurac ona oće ?

IRENE : Samo je pusti na miru. Pijana je.

PETE : To vidim.

MAMA : Irene !

PETE : Neko bi je trebao izbacit.

IRENE : Pete…

MAMA : Irene, najdraža moja !

IRENE : Tu je zadnja Ä etiri sata.

Pete kreće prema Maminom stolu.

IRENE : Gdje ideÅ¡ ?

PETE : Možda ona želi ruÄ at sa mnom.

Pete dolazi do Maminog stola. Uzima stolicu.

PETE : Mogu ?

Mama se ni ne potrudi dignuti glavu. Pete sjedne. Iz džepa izvadi cigarete i upaljaÄ i stavi ih na stol.

PETE : Sjećate me se ?

Mama pogleda Petea i zatim samo uzme jednu njegovu cigaretu.

PETE : Slobodno. Aha, ja sam Pete. Aha, tako je, onaj s kojim Irene živi. Zadnje tri godine.

MAMA : ImaÅ¡ novaca ?

PETE : Irene, daj nam neÅ¡to za popit !

MAMA : Ne bi trebala radit ovdje.

PETE : To joj ja stalno govorim.

Irene dolazi s pićima.

PETE : Nek budu duple !

IRENE : Kreten.

Irene se vraća za Å¡ank.

Mama pokušava zapaliti cigaretu, ali bez uspjeha. Pete joj pripaljuje.

MAMA : Trebala bi si nać neÅ¡to…

Mama poÄ inje kaÅ¡ljati. Irene nosi pića.

PETE : Tvoja mama i ja smo baÅ¡ priÄ ali o tebi i slažemo se, mogla bi si nać neki drugi posao.

IRENE : Aha, i ti ćeÅ¡ mi ga nać ?

PETE : Pa, mogao bi.

Mama iskapi svoju rakiju.

PETE : Ajde, Irene, daj nam joÅ¡ koju. Ako ti to nije problem.

IRENE : Zapravo, je.

PETE : Dođi ovdje.

IRENE : Å ta ?

Pete zgrabi Irene za ruku i poÄ ne je vući prema sebi. Ljubi je. Mama ispije i Peteovo piće. Irene uzima prazne Ä aÅ¡e i nosi ih na Å¡ank.

MAMA : Aha, trebala bi si nać pristojan posao. Obrazovana je. Istina, a, nije zavrÅ¡ila taj glupi fakultet, Å¡ta je ono studirala, Å¡ta je to bilo…

PETE : Književnost.

MAMA : Aha, to sranje. E pa, nije ga zavrÅ¡ila, al svejedno, obrazovana je. I trebala bi si nać neÅ¡to bolje. Pristojan posao. Trebala bi, znaÅ¡.

PETE : Slažem se.

MAMA : I pristojnog deÄ ka uz to.

PETE : Ma koji kurac ti sad sereÅ¡ ? Ima mene.

MAMA : Aha, to sam zaboravila.

PETE : Onda samo zaboravi cijelu jebenu ideju, ok ?

MAMA : Ok.

PETE : U redu.

MAMA : Trebala bi mislit na budućnost. A s tobom neće imat dobar život, jel tako ?

PETE : Gle, sad sam popizdio. Fakat sereÅ¡. Ja imam lovu. VidiÅ¡ ovo ?

Pete joj pokazuje novac.

PETE : I ovo ? I ovo ?

Pete joj pokazuje cigarete, mobitel i druge stvari. Sve ih stavlja na stol.

MAMA : Aha, imaÅ¡ sad, ali sutra, ko zna ? Irenein otac je bio baÅ¡ kao ti. BaÅ¡ kao ti. Sve je imao i na kraju me ostavio bez iÄ ega. Prema tome, znam ja, imaÅ¡ ti sad, istina, ali sutra, ne znam.

PETE : E pa, ja znam da ja plaćam ova pića.

MAMA : Irene zaslužuje nekog boljeg, vjeruj mi. Nekog odgovornog i sve to. Ona to zaslužuje.

Pete ustane.

MAMA : Se slažeÅ¡ sa mnom, John ?

PETE : Pete ! Ja sam Pete !

Mama mu pokazuje svoje crvene cipele. On je uopće ne gleda.

MAMA : Ti se sviđaju moje cipele ?

PETE : Jebi se ! Irene !

MAMA : OćeÅ¡ ih kupit ?

PETE : Irene !

Irene dolazi do stola.

IRENE : Å ta oćeÅ¡ ?

PETE : Reci joj da ponovi Å¡ta je upravo rekla.

IRENE : Pete, pusti je na miru.

PETE : Ne, oću da to ponovi.

Pete se nagne na stol. Gleda Mamu ravno u oÄ i.

PETE : Reci.

Mama gleda u Irene.

MAMA : Pipo me je.

PETE : Ubit ću je !

MAMA : JoÅ¡ je gori nego Å¡to je tvoj otac bio.

PETE : To je to ! Izbaci je van. Ako ti nećeÅ¡, ja ću.

IRENE : Pete…

Pete zgrabi Mamu za lakat.

IRENE : Pusti je !

MAMA : Opet me pipa ! VidiÅ¡, duÅ¡o ? Pipa me !

Irene gurne Petea i on pusti Mamu.

PETE : Dobro. Ja odlazim.

IRENE : Dobro.

Pete odlazi.

IRENE : Zadovoljna ?

Mama joj pokazuje cipele.

MAMA : Ti se sviđaju moje cipele ?

IRENE : Si sad zadovoljna ?

Mama još uvijek gleda svoje cipele. Irene odlazi.

MAMA : Zadovoljna, da.

 

 

FRAGMENTI PRIÄŒE NAÅ EGA GOSPODINA :

 

Tomova soba. Pored njega sjedi Irene. U drugom krevetu je neki Ä ovjek. Razgovara sam sa sobom, uglavnom psuje i s vremena na vrijeme jaukne.

TOM : Sve ima svoje vrijeme i mjesto. Bog je to rekao, u onoj svojoj knjizi.

IRENE : Mislite, u Bibliji ?

TOM : Kojoj drugoj ? Pa jedino je tu napisao. Koji sretni kreten ! Jedna knjiga i postane najpopularniji tip na Zemlji. Neki ih napiÅ¡u na stotine i nikad im ne objave sliku u novinama. ÄŒak ni u lokalnima.

IRENE : Ja to ne želim. Ja samo želim biti sretna.

TOM : E pa, citirat ću ga opet. NaÅ¡eg Gospodina. Sve ima svoje vrijeme.

IRENE : Al ja želim biti sretna sad.

TOM : Možda nisi spremna za to. Barem ne joÅ¡.

IRENE : A Å¡ta bi trebala ? ÄŒekat dok ne umrem ?

TOM : To si ljepo rekla.

IRENE : Nisam tako mislila. Sori.

TOM : Ne moraÅ¡ se ispriÄ avati. Ali mi možeÅ¡ uÄ initi uslugu.

Tom otvara ladicu na noćnom ormariću. Dok to Ä ini, napravi grimasu.

IRENE : Dajte, ja ću.

Tom joj rukom pokaže da može i sam. Iz ladice izvadi injekciju.

IRENE : Mrzim igle.

TOM : Na mom mjestu ih moraÅ¡ voljeti. ZnaÅ¡, nikad zapravo nisam volio droge. Ali sad, ne bi imao niÅ¡ta protiv.

IRENE : Toliko boli ?

TOM : Da sam mazohist, rekao bi da mi nikad u životu nije bilo bolje.

Tom priprema injekciju i daje ju Irene.

TOM : Onda, možeÅ¡ ti to ? Ona jebena sestra je gora od nacista. Bolje bi to napravila zatvorenih oÄ iju. Vjeruj mi, bi.

Irene pokuÅ¡ava neÅ¡to, bilo Å¡to s injekcijom. Zatim je samo odloži na noćni ormarić.

IRENE : Ne mogu ja to.

TOM : Ne može ni ona. Divna sestra.

IRENE : Ne, stvarno...

TOM : BojiÅ¡ se ? SmijeÅ¡no, jer znaÅ¡, ja sam onaj koji bi se trebao bojati.

Tom pokazuje na svog cimera.

TOM : VidiÅ¡ ga ?

Irene se okrene.

TOM : Doveli su ga baÅ¡ neki dan i dali mu toliku dozu sedativa, dozu koja bi i konja ubila. Ali ovaj ovdje, e, taj nije usta zatvorio ni na trenutak. SluÅ¡aj ga. Upravo sad razgovara sa svojom ženom. Ili barem on vjeruje da to radi.

Tom imitira svog cimera.

TOM : ZaÅ¡to sam te oženio, May ? Tu frazu ponavlja svakih sat vremena.

IRENE : Ona ga nije doÅ¡la posjetiti ?

TOM : Da zna Å¡ta govori, ne bi dolazila. Ali ne zna, pa je bila ovdje dva puta. Ljubila ga, grlila, oh da, prava dama, nježna. I Å¡ta on kaže kad ona ode ?

IRENE : ZaÅ¡to sam te oženio, May ?

TOM : Tako je. Ali danas su je operirali. Slijepo crijevo, moglo bi biti to. Ili neÅ¡to jednako dobro. Zapravo, nije bitno. Ono Å¡to je bitno je da je i ona sada tu. Samo dva kata iznad nas. A on, pa, obje noge su mu odrezali. DoÅ¡ao je prekasno. Pa su ih morali amputirati.

IRENE : To je grozno.

Tomov cimer jaukne.

TOM : Na zapadu niÅ¡ta novo, ha ?

Irene uzima injekciju s noćnog ormarića.

IRENE : Znate, mogu probati.

TOM : To su prave rijeÄ i.

Tom zavrne rukav i pruži joj ruku. Irene je nespretna s injekcijom.

TOM : Zamisli da sam ja crnac, a ti si, daj da vidim… ti si Ä lan KKK-a.

Irene drži Tomovu ruku i u nju upire injekciju.

IRENE : Je ok ovako ?

TOM : SavrÅ¡eno.

Irene cilja ruku. Njezine se ruke pomalo tresu.

TOM : Bila je ta žena. Tvojih godina, možda godinu ili dvije starija. I ona je bila kemiÄ arka. Diplomirala je, ali nije mogla naći posao. Barem ne kao kemiÄ arka. Pa se prijavila za posao Ä istaÄ ice. Pogodi gdje. U kemijskom laboratoriju. I dobila ga je. Å ta radiÅ¡ to ?

Irene bira najbolji kut iz kojeg će to uÄ initi.

IRENE : Nisam joÅ¡ spremna.

TOM : Ni nećeÅ¡ biti, a ja ću već umrijeti. Dobro, doÅ¡la je tamo ujutro, oprala podove i jedan je zaposlenik, zapravo profesor, doÅ¡ao do nje totalno raspižđen jer je loÅ¡e obavila posao. A ona mu je rekla da to nikad prije nije radila. NeÅ¡to kao ti sada.

IRENE : Ok, saću. Samo mi dajte sekundu.

TOM : Samo sekundu ?

IRENE : Nemojte gledati. Nastavite s priÄ om.

Tom okrene glavu od nje. Irene je nespretna, pokuÅ¡ava i odustaje Ä itavo vrijeme.

TOM : I rekla je tom profesoru da je kemiÄ arka i profesor se joÅ¡ viÅ¡e raspizdio i odmah ju je unaprijedio u tajnicu. Sve se to dogodilo u manje od dva sata. A priÄ a, kao Å¡to to sa priÄ ama obiÄ no biva, pa, proÅ¡irila se vrlo brzo i do podneva ju je Ä ak i Å¡ef laboratorija znao.

Irene napokon nacilja s iglom i duboko udahne.

TOM : I tako, doÅ¡ao je do nje i unaprijedio je joÅ¡ jednom. I ona je postala…

Irene napokon to uÄ ini i Tom zaurla.

IRENE : Žao mi je.

Tom spusti rukav. Miran je, Ä ak se i smijeÅ¡i.

TOM : Ma, Å¡alim se. SavrÅ¡eno si to obavila.

IRENE : Oh, oćete joÅ¡ jednu, postariji gospodine ?

TOM : Ne dovodi me u napast, curo.

IRENE : I, kako je priÄ a zavrÅ¡ila ?

TOM : Pa, ona nije zavrÅ¡ila ni svoju prvu smjenu kao Ä istaÄ ica, a već je postala osobni asistent onog glavnog tipa za laboratorij.

IRENE : Ne vjerujem. Nema Å¡anse. Neću to popuÅ¡it. Å ta vi mislite ko sam ja, onaj VaÅ¡ novinar ?

TOM : Nisam to izmislio. Ja sam bio profesor koji se izderao na nju. Kasnije mi je rekla da joj je otac dao savjet. Rekao joj je, zavrÅ¡ila si tu Å¡kolu, ne možeÅ¡ naći posao, prema tome idi u laboratorij i radi tamo. Nije bitno Å¡ta, sve dok radiÅ¡ na tom mjestu.

Pete stoji ispred birtije. ÄŒeka Irene. Hladno je.

TOM : I sve ostalo će doći na svoje mjesto.

Irene izlazi iz birtije.

IRENE : Vraćam se.

PETE : Nazad u birtiju ?

IRENE : Ne.

PETE : Svojoj mami ? Nemoj mi reći da se vraćaÅ¡ njoj ?

IRENE : Ne. Nazad na fakultet.

PETE : ZaÅ¡to ?

IRENE : Zato.

TOM : Ali se ne smijeÅ¡ predati.

Pete zapali cigaretu.

PETE : Opet ćeÅ¡ odustat.

IRENE : Možda.

PETE : Aha, znam te, Irene. Jednostavno te znam.

IRENE : Možda me znaÅ¡.

TOM : To joj je otac rekao.

Irene poÄ ne odlaziti.

PETE : Ok, vrati se, meni je svejedno.

IRENE : Ne bi ti trebalo bit, znaÅ¡. Ne bi ti trebalo bit svejedno.

Irene dođe do Toma.

TOM : ZnaÅ¡ zaÅ¡to sam ti ispriÄ ao ovu priÄ u ?

IRENE : Ne znam. ZaÅ¡to ?

TOM : Zato jer je bilo vrijeme i mjesto za nju.

 

 

FRAGMENTI PRIÄŒE O CIPELAMA :

 

Birtija. Sheila radi. Mama je upravo ušla. Totalno je pijana i jedva stoji na nogama.

MAMA : Jel Irene tu ?

SHEILA : Bit će popodne.

Mama sjedne na stolicu za šankom.

MAMA : ÄŒekat ću. Mogu ja Ä ekati.

SHEILA : Sad je deset ujutro. Doći će za, ono, Å¡est sati.

MAMA : Mogu ja Ä ekati.

SHEILA : Niste me Ä uli ? Rekla sam za Å¡est sati.

Mama ustaje. Pokazuje Sheili cipele.

MAMA : Si vidjela moje cipele ?

Sheila ne gleda.

SHEILA : Super.

MAMA : Pogledaj ih.

Sheila pogleda cipele.

SHEILA : Super.

MAMA : Nove su. ŽeliÅ¡ ih probat ?

SHEILA : Ne.

MAMA : Si sigurna ? Skinem ih za sekundu.

SHEILA : Nema potrebe.

MAMA : Dat ću ti ih.

SHEILA : Ja već imam cipele.

MAMA : Dat ću ih, recimo, u pola cijene.

SHEILA : Ne želim ih.

Mama skine jednu cipelu.

SHEILA : Å ta radite to ?

Mama stavi cipelu na šank.

MAMA : Evo je !

SHEILA : Obucite je.

Mama gurne cipelu prema Sheili.

MAMA : Ne, ti je obuci !

SHEILA : Ne želim.

MAMA : Ma, nemoj biti tako sramežljiva.

SHEILA : Nisam sramežljiva. I ne trebam VaÅ¡e jebene cipele. ÄŒak mi se ni ne sviđaju. Grozne su.

Mama uzme svoju cipelu.

MAMA : Ne potrebe da se dereÅ¡ na mene.

Mama pokuÅ¡ava obući cipelu, ali ima problema s gravitacijom.

SHEILA : Ne derem se.

MAMA : Ne sviđaÅ¡ mi se.

Mama skoro padne na pod.

SHEILA : Jeste ok ?

MAMA : ZaÅ¡to me to pitaÅ¡ ?

SHEILA : Jeste ? Jeste u redu ?

MAMA : ZaÅ¡to me to pitaÅ¡ ?

TiÅ¡ina. Mama napokon uspije obući cipelu.

SHEILA : Želite piće ?

MAMA : Ako će te to razveseliti.

SHEILA : Hoće.

MAMA : Onda, može dupli scotch.

Sheila joj priprema piće. Mama se nasloni na Å¡ank.

MAMA : Ona me mrzi.

SHEILA : Ko ? Irene ?

MAMA : Ko drugi ?

SHEILA : Ne mrzi Vas.

MAMA : E pa, ni ne voli me.

Sheila joj daje piće.

SHEILA : Evo.

MAMA : Fala ti, draga. Ti si stvarno dobra prema meni.

Pauza.

MAMA : Ona me nikad ne grli, znaÅ¡ ?

Pauza.

MAMA : HoćeÅ¡ me ti zagrlit ?

Sheila zagrli Mamu. Možda. A možda i ne.

 

 

FRAGMENTI SESTRA – DOKTOR CLICHÉA :

 

Birtija. Doktor i medicinska Sestra sjede za jednim stolom. Uglavnom Sestra priÄ a. Ali on baÅ¡ i ne sluÅ¡a. Igra se sa svojim vjenÄ anim prstenom.

SESTRA : I on mi je priÄ ao o svojoj ženi.

DOKTOR : Namjerno to radiÅ¡, jel tako ?

SESTRA : Ne, samo me sluÅ¡aj.

DOKTOR : Ne mogu je ostaviti. Barem ne u ovom trenutku.

SESTRA : Ne, samo me sluÅ¡aj. To nema nikakve veze ni s tobom ni s tvojom ženom.

Bolnica. Tomova soba. On ulazi. Upravo se istuširao. Na sebi ima bademanitl.

TOM : Ti si jedan mali seronja, jebeÅ¡ onu sestru.

DOKTOR : Dobro, ko je on ?

SESTRA : Otkud da ja znam ? Samo me nazvao jedne noći.

DOKTOR : ZaÅ¡to tebe ?

SESTRA : Pusti me da zavrÅ¡im, ok ?

TOM : I ti ćeÅ¡ meni reći kad sam ja na redu ?

DOKTOR : Nastavi.

SESTRA : Nazvao je i samo je htio razgovarati, o svojoj ženi. Rekao je da je jako voli.

DOKTOR : Dobro, zaÅ¡to je zvao tebe ?

SESTRA : Zato Å¡to to nije mogao reći njoj. Umrla je prije mjesec dana ili dva. I on ju je volio. Stvarno je. Osjetila sam to.

Irene dolazi do njihovog stola, spremna da uzme narudžbu. Doktor se prestane igrati s prstenom i pogleda je. Sestra to primijeti, naravno.

IRENE : Zdravo, Å¡ta ćete ?

SESTRA : Cappuccino. Smeđi Å¡ećer.

DOKTOR : Mislim da Vas znam.

IRENE : Nisam sigurna u to.

DOKTOR : Aha, znam Vas. Dolazite skoro svaki dan u bolnicu, u posjet onom starom Ä ovjeku.

IRENE : Tom.

DOKTOR : Tako se zove ?

IRENE : Vi bi to trebali znati. On je VaÅ¡ pacijent.

Tomova soba. Doktor uđe.

DOKTOR : Nemam dobre vijesti.

TOM : Vi doktori ih nikad nemate.

DOKTOR : Neće Vam biti bolje. Žao mi je.

TOM : Znate, upravo sam se nasapunjao. A vi ste, da vam jebem majku, zatvorili vodu. Pa sam se spržio.

DOKTOR : Spržio ?

TOM : Ozbiljan sam. Zatvorili ste vodu. Pogledajte moj vrat. Spržen je. Vidite ga ?

Doktor pogleda Tomov vrat.

TOM : Vidite ?

DOKTOR : Vidim.

TOM : I tako, ja sav nasapunjan. I onda, odjednom, nema hladne vode. Tako da sam imao divno tuÅ¡iranje u jebenoj kipućoj vodi. Jer ste vi zatvorili samo hladnu.

DOKTOR : Pukla je cijev. Upravo sad je popravljaju.

TOM : I eto mene tamo, stojim pod tuÅ¡em, razmiÅ¡ljam, Å¡ta da radim sad, da stojim tu pet dana, nema Å¡anse. Ne isplati se. Jel tako ?

DOKTOR : ZaÅ¡to niste zvali sestru ?

SESTRA : Smeđi Å¡ećer za mene.

TOM : ZaÅ¡to ? Da mi donese joÅ¡ vreliju vodu ?

Doktor sjedne za stolom.

DOKTOR : Ja ću kavu. Crnu.

IRENE : U redu.

Irene odlazi.

SESTRA : A, pa to je bilo lijepo.

DOKTOR : Å ta ?

SESTRA : Da ima, recimo, Ä etrdeset, ili pedeset godina, ne bi je zapamtio.

DOKTOR : Vrlo vjerojatno.

SESTRA : Ali ona nema Ä etrdeset. Prije bi rekla da ima dvadeset.

DOKTOR : Ljubomorna si ?

SESTRA : Mogu ja samo zavrÅ¡it svoju priÄ u ?

DOKTOR : Izvoli.

SESTRA : Dakle, rekao mi je da je njegova žena obožavala suncokrete. Ti mi nikad nisi kupio cvijeće.

DOKTOR : HoćeÅ¡ da ti ga sad kupim ?

SESTRA : Ne. I pitao me jesam li nervozna.

DOKTOR : Ponekad jesi.

SESTRA : Nisam.

Irene se vraća s pićima. Stavlja cappuccino na stol.

IRENE : Evo, VaÅ¡ cappuccino.

SESTRA : Tražila sam smeđi Å¡ećer.

IRENE : Ravno ispred Vas je.

Sestra samo uzme smeđi Å¡ećer. Irene na stol stavlja espresso.

IRENE : I VaÅ¡a kava. Crna.

Irene odlazi. Doktor pogleda za njom. Sestra Ä eka da zavrÅ¡i s tim. Onda poÄ ne mijeÅ¡ati cappuccino. ÄŒini to sa zvukom.

Tom udara Doktora.

TOM : Seronjo mali ! Å ta ti misliÅ¡ tko si ? Znam ja tko si. Znam. Ti si jedan mali seronja, jebeÅ¡ onu sestru. I ti ćeÅ¡ meni reći kad sam ja na redu ? Jebi se !

DOKTOR : U redu je.

TOM : Idiot. Ti si samo idiot.

DOKTOR : U redu.

Tom još uvijek udara Doktora. On se ne pokušava braniti.

TOM : MisliÅ¡ da sve znaÅ¡ ? E pa, ne znaÅ¡.

DOKTOR : Ne znam ja niÅ¡ta.

TOM : Tako je, ne znaÅ¡ ti kurca.

Tom prestane udarati Doktora. Sjedne na krevet. Rukama prekrije svoje lice.

Sestra joÅ¡ uvijek mijeÅ¡a svoj cappuccino. Doktor dođe do stola, sjedne i pogleda je.

DOKTOR : Nisi ?

SESTRA : Å ta ?

DOKTOR : Nervozna.

SESTRA : Imam potpuno pravo biti. BuljiÅ¡ u nju.

DOKTOR : A ti razgovaraÅ¡ sa strancima u sred noći.

SESTRA : S tobom ne mogu razgovarati, zar ne ?

DOKTOR : Moramo razgovarati, znate ?

Tom makne ruke sa svoga lica. Gleda Doktora, ravno u oÄ i.

TOM : Reći ću ti Å¡ta ja znam. DoÅ¡ao sam ovdje zbog jedne bolesti, sad ste ih vi otkrili joÅ¡ pet. DoÅ¡ao sam zbog pluća, sad mi je krv za kurac. Prema tome, mi ne moramo razgovarati.

SESTRA : Ne, mi ne moramo razgovarati.

Traduit par Nina Mitrović

 

FRAGMENTS DE LA BONNE ENTENTE ENTRE PETE ET MAMAN :

 

Le bar. Maman est assise à une table. Elle boit. Seule, bien sûr. Pete entre et va droit vers Irène.

Pete : Elle est quand ta pause ?

Irène : Dans une heure.

Pete : Prends-la maintenant.

Irène : Je ne peux pas.

Pete : J’ai un peu d’argent. Pars et viens déjeuner.

Irène : Je ne peux pas.

Maman pose violemment son verre vide sur la table.

Maman : Irène !

Pete se retourne.

Pete : Qu’est-ce qu’elle veut, putain !

Irène : Laisse-la tranquille. Elle est saoule.

Pete : C’est ce que je vois.

Maman : Irène !

Pete : Quelqu’un devrait la foutre dehors.

Irène : Pete…

Maman : Irène, mon trésor !

Irène : Ça fait quatre heures qu’elle est là.

Pete se dirige vers la table de Maman.

Irène : Où est-ce que tu vas ?

Pete : Peut-être qu’elle veut déjeuner avec moi.

Pete va à la table de Maman et montre la chaise du doigt.

Pete : Je peux ?

Maman ne prend pas la peine de relever la tête. Pete s’assoit, sort des cigarettes et un briquet de sa poche et les pose sur la table.

Pete : Vous vous souvenez de moi ?

Maman regarde Pete et prend ensuite une de ses cigarettes.

Pete : Servez-vous. Et ouais, je suis Pete. Ouais, c’est ça, celui avec qui vit Irène. Depuis trois ans.

Maman : T’as de l’argent ?

Pete : Irène, donne-nous à boire !

Maman : Elle ne devrait pas travailler ici.

Pete : C’est ce que je lui dis tout le temps.

Irène vient avec les boissons.

Pete : Sers-nous des doubles !

Irène : Beurk.

Irène retourne derrière le comptoir.

Maman essaie d’allumer une cigarette, mais en vain. Pete l’allume pour elle.

Maman : Elle devrait trouver quelque chose…

Maman commence à tousser. Irène amène les boissons.

Pete : Ta maman et moi étions entrain de parler de toi, et on est tombés d’accord, tu pourrais trouver un autre boulot.

Irène : Ah, et vous allez m’en trouver un ?

Pete : Ben, je pourrais le faire.

Maman vide son brandy.

Pete : Allez Irène, sers-nous en encore un peu, si ce n’est pas un problème pour toi.

Irène : En fait, c’en est un.

Pete : Viens ici.

Irène : Quoi ?

Pete attrape la main d’Irène et la dirige vers lui. Il l’embrasse. Maman vide aussi le verre de Pete. Irène prend les verres vides et retourne derrière le comptoir.

Maman : Ouais, elle devrait trouver un travail décent. Elle est cultivée. C’est vrai, d’accord, elle a pas fini cette fac débile… Qu’est-ce qu’elle étudiait, qu’est ce que c’était…

Pete : Littérature.

Maman : Ouais, cette merde, ben, elle l’a pas finie, mais quand même, elle est cultivée. Et elle devrait trouver quelque chose de mieux. Un travail décent. Elle devrait, vous savez.

Pete : Je suis d’accord.

Maman : Et un mec bien aussi.

Pete : Qu’est-ce que t’es en train de dire bordel ? Elle m’a moi.

Maman : Ouais, j’avais oublié.

Pete : Maintenant oublie toute cette putain d’idée, d’accord ?

Maman : D’accord.

Pete : Bien.

Maman : Elle devrait penser à l’avenir. Et elle n’aura pas une belle vie avec toi, pas vrai ?

Pete : Écoute, maintenant j’en ai plein le cul. T’es un gros tas de fumier. J’ai de l’argent. Tu vois ?

Pete lui montre l’argent.

Pete : Et ça ? Et ça ?

Pete lui montre ses cigarettes, son téléphone portable et d’autres affaires. Il pose tout sur la table.

Maman : Ouais, t’as tout ça maintenant, mais demain, qui sait ? Le père d’Irène était exactement comme toi. Exactement comme toi. Il avait tout, et au final, il m’a laissée sans un rond. Donc, ouais, t’as tout maintenant, mais demain, je sais pas.

Pete : Eh bien, moi je sais une chose, c’est que je paie pour ces boissons.

Maman : Irène mérite mieux que toi, crois-moi. Quelqu’un de responsable et tout ça. Elle le mérite.

Pete se lève.

Maman : T’es d’accord avec moi, John ?

Pete : Pete ! C’est Pete !

Maman lui montre ses chaussures rouges. Il ne regarde déjà plus dans sa direction.

Maman : Tu aimes mes chaussures ?

Pete : Va te faire foutre ! Irène !

Maman : Tu veux les acheter ?

Pete : Irène !

Irène vient à la table.

Irène : Qu’est-ce que tu veux ?

Pete : Demande-lui de te répéter ce qu’elle vient de me dire.

Irène : Pete, laisse-la tranquille.

Pete : Non, je veux qu’elle le répète.

Il s’appuie sur la table en regardant Maman droit dans les yeux.

Pete : Dis-le.

Maman regarde Irène.

Maman : Il m’a touchée.

Pete : Je vais la tuer !

Maman : Il est encore pire que ton père !

Pete : Exactement ! Fous-la dehors. Si tu ne le fais pas, je le ferai.

Irène : Pete…

Pete attrape Maman par le coude.

Irène : Laisse-la !

Maman : Il me touche encore ! Tu vois, chérie ? Il me touche !

Irène pousse Pete. Il laisse Maman partir.

Pete : OK, je pars.

Irène : OK.

Pete part.

Irène : Satisfaite ?

Maman montre ses chaussures.

Maman : Tu aimes mes chaussures ?

Irène : T’es contente maintenant ?

Maman continue de regarder ses chaussures. Irène s’éloigne.

Maman : Contente, oui.

 

 

FRAGMENTS DE L’HISTOIRE DE NOTRE SEIGNEUR :

 

La chambre de Tom. Irène est assise à côté de lui. Dans l’autre lit, il y a un homme. Il se parle à lui-même, la plupart du temps en jurant. Et il gémit de temps en temps.

Tom : Il y a un temps et un lieu pour chaque chose. Dieu a dit ça, dans le livre qu’il a écrit.

Irène : Vous voulez dire la Bible ?

Tom : Quoi d’autre ? Je veux dire qu’il n’a écrit que celui-là. Voilà un essai chanceux ! Un livre et il est devenu le mec le plus célèbre de la Terre. D’autres en écrivent des centaines et n’ont jamais leur photo dans les journaux. Même pas dans la presse locale.

Irène : Ce n’est pas ce que je veux. Je veux juste être heureuse.

Tom : Alors, je vais le citer à nouveau. Notre Seigneur. Il y a un temps pour tout.

Irène : Mais je veux être heureuse maintenant.

Tom : Peut-être que tu n’es pas prête pour ça. Du moins, pas encore.

Irène : Et qu’est-ce que je devrais faire ? Attendre jusqu’à ce que je meure ?

Tom : Jolie façon de dire les choses.

Irène : Ce n’est pas ce que je voulais dire. Pas comme ça. Désolée.

Tom : Tu n’as pas à t’excuser. Mais tu pourrais me rendre un service.

Tom ouvre le tiroir de la table de nuit en grimaçant.

Irène : Laissez-moi faire.

Il lui montre de la main qu’il peut se débrouiller. Il sort une seringue du tiroir.

Irène : J’ai horreur des aiguilles.

Tom : À ma place, tu devrais les aimer. Tu sais, je n’ai jamais vraiment aimé les drogues. Mais maintenant, je mourrais pour elles.

Irène : C’est si douloureux ?

Tom : Si j’étais masochiste, je dirais que je vis le meilleur moment de ma vie.

Tom prépare la piqure et la donne à Irène.

Tom : Alors, tu peux le faire ? Cette putain d’infirmière est pire qu’un nazi. Elle le ferait mieux les yeux fermés. Crois-moi, ce serait mieux.

Irène essaye de faire quelque chose, n’importe quoi avec la seringue. Puis, elle la repose simplement sur la table de nuit.

Irène : Je ne peux pas le faire.

Tom : Elle non plus. La charmante infirmière.

Irène : Non. Vraiment…

Tom : Tu as peur ? C’est drôle, parce que, tu sais, je suis le seul qui devrait être effrayé.

Tom désigne l’homme qui partage sa chambre.

Tom : Tu le vois ?

Irène se tourne vers lui.

Tom : Ils l’ont amené l’autre jour et lui ont donné une dose énorme de sédatifs, une dose de cheval. Mais celui-là, il n’a pas fermé la bouche, pas un instant. Ecoute-le. Il parle à sa femme en ce moment-même. Enfin, c’est ce qu’il croit faire.

Tom imite son compagnon de chambre.

Tom : Pourquoi est-ce que je t’ai épousé, May ? Il répète ça toutes les heures.

Irène : Elle n’est pas venue lui rendre visite ?

Tom : Si elle savait ce qu’il dit, elle ne viendrait pas. Mais elle ne sait pas, alors elle est déjà venue deux fois. Elle l’a embrassé, l’a enlacé, oh, c’est une vrai dame, une distinguée. Et qu’est-ce qu’il dit quand elle s’en va ?

Irène : Pourquoi est-ce que je t’ai épousé, May ?

Tom : Exactement. Mais ils l’ont opérée aujourd’hui. Ça pourrait bien être l’appendicite. Ou quelque chose dans le genre. Peu importe. Ce qui importe c’est qu’elle est là aussi. Juste deux étages au-dessus. Et lui, eh bien, ses deux jambes ont été coupées. Il est venu trop tard. Alors ils ont dû l’amputer.

Irène : C’est affreux.

Le compagnon de chambre gémit.

Tom : À l’Est rien de nouveau, pas vrai ?

Irène prend la piqure sur la table de nuit.

Irène : Je peux essayer, vous savez ?

Tom : Voilà enfin une parole censée.

Tom enroule sa manche et donne son bras à Irène. Elle est maladroite avec la seringue.

Tom : Imagine que je suis un Nègre et que tu es, attends voir… tu es un membre du Ku Klux Klan.

Irène prend de bras de Tom et pointe la seringue vers lui.

Irène : C’est bon comme ça ?

Tom : Parfait.

Irène pointe l’aiguille vers le bras de Tom. Sa main est un peu tremblante.

Tom : Il y avait cette femme. Ton âge, peut-être un an ou deux de plus. Elle était chimiste. Diplômée, mais elle n’arrivait pas à trouver d’emploi. Du moins, pas entant que chimiste. Alors, elle a postulé pour un emploi de femme de ménage. Devine où. Dans un laboratoire de chimie. Et elle l’a eu. Qu’est-ce que tu fais ?

Irène essaie de trouver le bon angle pour faire la piqure.

Irène : Je ne suis pas encore prête.

Tom : Je vais mourir avant que tu le fasses. Donc, elle est allée là-bas le matin, elle a nettoyé les étages, et un employé, en fait un professeur, est venu vers elle, complètement hors de lui parce qu’elle avait fait du mauvais boulot. Alors, elle lui a dit qu’elle n’avait jamais fait ça auparavant. Un peu comme toi maintenant.

Irène : Ok, je vais le faire. Donnez-moi juste une seconde.

Tom : Juste une seconde ?

Irène : Ne regardez pas. Continuez votre histoire.

Tom regarde ailleurs. Irène est maladroite, elle essaie de faire la piqure et abandonne en permanence.

Tom : Donc, elle a dit au professeur qu’elle était chimiste et le professeur s’est encore plus énervé et l’a tout de suite promue au rang de secrétaire. C’est arrivé en moins de deux heures. Et l’histoire, comme toutes les histoires en général, ben, s’est très vite répandue, et, à midi, même le chef chimiste la connaissait.

Irène finalement pointe l’aiguille et prend une grande respiration.

Tom : Alors, il est venu la voir, pour lui donner une nouvelle promotion. Et elle est devenue…

Irène finalement le fait, et Tom hurle.

Irène : Je suis désolée.

Tom déroule sa manche. Il est calme. Souriant, même.

Tom : Je plaisante. Tu t’en es très bien sortie.

Irène : Oh, vous en voulez une autre, vieil homme ?

Tom : Ne me tentez pas, jeune-fille.

Irène : Alors, comment l’histoire finit ?

Tom : Eh bien, elle n’avait pas fini sa première journée de travail entant que femme de ménage, qu’elle est devenue l’assistante personnelle de ce gars chef chimiste.

Irène : Je n’y crois pas. Pas moyen. Je ne goberai pas ça. Vous me prenez pour qui ? Votre journaliste, peut-être ?

Tom : Je ne l’invente pas. J’étais le professeur qui lui a hurlé dessus. Et plus tard, elle m’a dit que son père lui avait donné un conseil. Il lui a dit, tu as fini tes études, tu ne trouves pas de travail, alors va dans un laboratoire et travaille là-bas. Peu importe dans quoi, du moment que tu travailles dans cet endroit.

Pete est debout devant le bar, il attend Irène. Il fait froid.

Tom : Et tout rentrera dans l’ordre.

Irène sort du bar.

Irène : J’y retourne.

Pete : Dans le bar ?

Irène : Non.

Pete : Chez ta mère ? Ne me dis pas que tu retournes chez elle ?

Irène : Non. A l’université.

Pete : Pourquoi ?

Irène : Parce que.

Tom : Mais tu ne dois pas abandonner.

Pete allume une cigarette.

Pete : Tu vas encore abandonner.

Irène : Peut-être.

Pete : Ouais, je te connais, Irène. Je te connais, c’est tout.

Irène : Peut-être, oui.

Tom : C’est ce que son père lui a dit.

Irène s’éloigne.

Pete : Ok, retournes-y, je m’en fiche.

Irène : Tu devrais, tu sais. Tu devrais t’en soucier.

Irène s’approche de Tom.

Tom : Tu sais pourquoi je t’ai raconté cette histoire ?

Irène : Je ne sais pas. Pourquoi ?

Tom : Parce que c’était le lieu et le moment pour ça.

 

 

FRAGMENTS D’UNE HISTOIRE DE CHAUSSURE :

 

Le bar. Sheila travaille. Maman vient d’entrer. Elle est complètement saoule, et tient difficilement sur ses jambes.

Maman : Est-ce qu’Irène est là ?

Sheila : Elle sera là dans l’après-midi.

Maman s’assoit sur une chaise près du bar.

Maman : Je vais attendre. Je peux attendre.

Sheila : Maintenant il est dix heures du matin. Elle va arriver dans à peu près six heures.

Maman : Je peux attendre.

Sheila : Vous ne m’avez pas entendue ? J’ai dit dans six heures.

Maman se lève. Elle montre ses chaussures à Sheila.

Maman : T’as vu mes chaussures ?

Sheila ne regarde pas.

Sheila : Jolies.

Maman : Regarde-les.

Sheila regarde les chaussures.

Sheila : Jolies.

Maman : Elles sont neuves. Tu veux les essayer ?

Sheila : Non.

Maman : T’es sûre ? Je peux les enlever en une seconde.

Sheila : Pas besoin.

Maman : Je vais te les donner.

Sheila : J’ai déjà des chaussures.

Maman : Je vais te les donner pour… mettons, moitié-prix.

Sheila : Je n’en veux pas.

Maman enlève une chaussure.

Sheila : Qu’est-ce vous faites ?

Maman met la chaussure sur le comptoir.

Maman : Et voilà !

Sheila : Remettez-la.

Maman pousse la chaussure vers Sheila.

Maman : Non, mets-la, toi.

Sheila : Je ne veux pas.

Maman : Allez, ne sois pas si timide.

Sheila : Je ne suis pas timide. Et je n’ai pas besoin de vos putains de chaussures. En plus, je ne les aime pas. Elles sont horribles.

Maman reprend sa chaussure.

Maman : Pas besoin de me beugler dessus.

Maman essaie de remettre sa chaussure, mais elle a quelques problèmes avec la gravité.

Sheila : Je ne beugle pas.

Maman : je ne vous aime pas.

Maman manque de tomber.

Sheila : Vous allez bien ?

Maman : Pourquoi est-ce que tu me demande ça ?

Sheila : C’est bon ? Vous allez bien ?

Maman : Pourquoi est-ce que tu me demandes ça ?

Silence. Maman arrive finalement à mettre sa chaussure.

Sheila : Vous voulez un verre ?

Maman : Si ça peut te faire plaisir.

Sheila : Oui.

Maman : Alors, un double scotch fera l’affaire.

Sheila prépare la boisson. Maman s’appuie sur le comptoir.

Maman : Elle me déteste.

Sheila : Qui ? Irène ?

Maman : Qui d’autre ?

Sheila : Elle ne vous déteste pas.

Maman : Ben, elle ne m’aime pas non plus.

Sheila lui donne son verre.

Sheila : Voilà.

Maman : Merci, chérie. T’es vraiment gentille avec moi.

Pause.

Maman : Elle ne me prend jamais dans ses bras, tu sais ?

Pause.

Maman : Tu veux bien me prendre dans tes bras ?

Sheila prend Maman dans ses bras. En fait, peut-être. Ou peut-être pas.

 

 

FRAGMENTS D’UN CLICHÉ DOCTEUR-INFIRMIÈRE :

 

Le bar. Un docteur et une infirmière sont assis à une table. L’infirmière fait quasiment toute la conversation. Mais, lui l’écoute à peine. Il joue avec son alliance.

L’Infirmière : Et il me parlait de sa femme.

Le Docteur : Tu fais ça volontairement, pas vrai ?

L’Infirmière : Non, écoute-moi.

Le Docteur : Je ne peux pas la quitter. Enfin, pas pour le moment.

L’Infirmière : Non, écoute-moi simplement. Ça n’a rien à voir avec toi ou ta femme.

L’hôpital. La chambre de Tom. Il entre. Il sort juste de sa douche. Il porte un peignoir.

Tom : Vous êtes un petit enculé, baiser cette infirmière.

Le Docteur : Alors, qui est-ce ?

L’Infirmière : Comment pourrais-je le savoir ? Il m’a juste appelée une nuit.

Le Docteur : Pourquoi toi ?

L’Infirmière : Tu me laisses finir, d’accord ?

Tom : Et tu vas me dire quand ce sera mon tour ?

Le Docteur : Vas-y.

L’Infirmière : Il a appelé et il voulait juste parler de sa femme. Il disait qu’il l’aimait vraiment beaucoup.

Le Docteur : Donc, pourquoi est-ce qu’il t’a appelée ?

L’Infirmière : Parce qu’il ne pouvait pas le lui dire à elle. Elle est morte il y a un mois ou deux. Et il l’aimait. Il l’aimait vraiment. Je l’ai ressenti.

Irène vient à leur table, prête à prendre la commande. Le docteur arrête de jouer avec son alliance et regarde Irène. L’infirmière le remarque, naturellement.

Irène : Bonjour, qu’est-ce que je vous sers ?

L’Infirmière : Un cappuccino. Du sucre brun.

Le Docteur : Je crois que je vous connais.

Irène : Je ne pense pas.

Le Docteur : Si, je vous connais. Vous venez presque tous les jours à l’hôpital rendre visite à ce vieil homme.

Irène : Tom ?

Le Docteur : C’est comme ça qu’il s’appelle ?

Irène : Vous devriez le savoir. C’est votre patient.

La chambre de Tom. Le Docteur entre.

Le Docteur : Je n’ai pas de bonnes nouvelles.

Tom : Vous, les docteurs, vous n’en avez jamais.

Le Docteur : Votre état ne va pas s’améliorer. Je suis désolé.

Tom : Vous savez, je me suis savonné. Et vous, espèce d’enculés, vous avez coupé l’eau. Alors je me suis brûlé.

Le Docteur : Brûlé ?

Tom : Je suis sérieux. Vous avez coupé l’eau. Regardez mon cou. Il est brûlé. Vous voyez ?

Le docteur regarde le cou de Tom.

Tom : Vous voyez ?

Le Docteur : Oui.

Tom : Bon, je suis complètement couvert de savon. Et après, d’un seul coup, l’eau froide disparait. Alors j’ai eu cette merveilleuse douche avec de la putain d’eau bouillante. Simplement parce que vous avez coupé l’eau froide.

Le Docteur : Un conduit s’est cassé. Ils sont entrain de le réparer.

Tom : Et à cet instant, moi, j’étais debout sous la douche, entrain de penser « qu’est-ce que je peux faire maintenant ? ». Rester là pendant cinq jours, pas moyen. Il n’en est pas question. Pas vrai ?

Le Docteur : Pourquoi est-ce que vous n’avez pas appelé l’infirmière ?

L’Infirmière : Du sucre brun pour moi.

Tom : Pourquoi ? Pour que je sois encore plus chaud que l’eau ?

Le docteur s’assoit à la table.

Le Docteur : Je prendrai un café. Noir.

Irène : Bien.

Irène s’éloigne.

L’Infirmière : Eh bien, c’était sympathique.

Le Docteur : Quoi ?

L’Infirmière : Si elle avait eu quarante ou cinquante ans, tu ne te serais pas souvenu d’elle.

Le Docteur : C’est fort probable.

L’Infirmière : Mais elle n’a pas quarante ans. Elle est plutôt dans la vingtaine.

Le Docteur : Tu es jalouse ?

L’Infirmière : Est-ce que je peux finir mon histoire ?

Le Docteur : Je t’en prie.

L’Infirmière : Alors, il m’a dit que sa femme adorait les jonquilles. Tu ne m’as jamais acheté de fleurs.

Le Docteur : Tu veux que je t’en achète tout de suite ?

L’Infirmière : Non. Et il m’a demandé si j’étais nerveuse.

Le Docteur : Tu l’es, parfois.

L’Infirmière : Je ne le suis pas.

Irène revient avec les boissons. Elle pose le cappuccino sur la table.

Irène : Voilà votre cappuccino.

L’Infirmière : Je vous ai demandé du sucre brun.

Irène : Il est juste devant vous.

L’Infirmière prend le sucre brun. Irène pose l’expresso sur la table.

Irène : Et votre café. Noir.

Irène s’en va. Le docteur la fixe. L’Infirmière attend qu’il ait fini. Puis elle commence à remuer son cappuccino. Et elle fait ça bruyamment.

Tom frappe le docteur.

Tom : Vous êtes un petit enculé ! Qui croyez-vous que vous êtes ? Je sais qui vous êtes. Je le sais. Vous êtes un petit enculé, qui baise cette infirmière. Et vous allez me dire quand ce sera mon tour ? Allez-vous faire foutre !

Le Docteur : Très bien.

Tom : Un idiot. Vous n’êtes qu’un idiot.

Le Docteur : Bien.

Tom continue de le frapper. Le docteur ne se défend pas.

Tom : Vous croyez que vous savez tout ? Eh bien, non.

Le Docteur : Je ne sais rien du tout.

Tom : Exactement. Vous ne savez pas la moindre chose.

Tom arrête de frapper le docteur. Il s’assoit sur le lit et se couvre le visage avec les mains.

L’infirmière est encore entrain de remuer son café. Le docteur vient à la table, s’assoit et la regarde.

Le Docteur : Tu ne l’es pas ?

L’infirmière : Quoi ?

Le Docteur : Nerveuse.

L’Infirmière : J’ai beaucoup de raisons de l’être. Tu es en train de la mater.

Le Docteur : Et toi, tu parles à des inconnus au milieu de la nuit.

L’Infirmière : Je ne peux pas te parler. Est-ce que je peux ?

Le Docteur : Il faut qu’on parle, tu le sais ?

Tom enlève les mains de sa tête. Il regarde le docteur, droit dans les yeux.

Tom : Je vais vous dire ce que je sais. Je suis venu ici à cause d’une maladie, et maintenant vous en avez découvert cinq autres. Je suis venu à cause des poumons, et maintenant mon sang est comme de la merde. Donc, on n’a pas à parler.

L’Infirmière : Non, on n’a pas à parler.

Par Sara Perrin